How To Say Sorry In Thai
When you practice something wrong, you apologize. When you accidentally injure someone, you lot say sorry. When you desire to get a waitress' attending, you say "Excuse me." When you come across someone who's feeling sad because of a bad state of affairs they face up, y'all say you're deplorable for them.
"Sorry" is one of the basic words you lot use in daily life and is i of the first words you learn when you kickoff learning whatsoever language. And this article volition teach you how to say sorry in Thai (because to learn sorry when living in Thailand would exist tough!).
How practise I say sorry in Thai? Well, this topic is like shooting fish in a barrel. In Thai, when you want to show your empathy, give your condolences, or show that you feel bad or sorry for what you lot did, there are a few words Thai people use which volition be explained below. Also, to aid you say "I'm sorry" in Thai like a native, ThaiPod101.com will also show you various phrases y'all tin can use in numerous situations you may face, including "sad" from Thai to English. Start with a bonus, and download your Gratis cheat canvas – How to Meliorate Your Thai Skills! (Logged-In Member Just)
- The About Important Apologizing Word
- Phrases for Sorry in Thai
- Phrases for Condolences in Thai
- Sentences to Use with "Sad"
- Answer Phrases for When Someone Says Sorry to You
- Tips on How to Say Sorry in Thai
- Decision
one. The Most Important Apologizing Word
As mentioned above, there are just a few words used for apologies in Thai. Starting time, Thaipod101.com volition teach you the words you need to know in order to say "I'chiliad distressing" in Thai. ขอโทษ (khǎaw-thôot) means "sorry," "amends," and "alibi me" in Thai. ขออภัย (khǎaw à-phai) has similar meanings, which are "sad" and "amends" in Thai.
The way to use these two words is slightly different; we'll explicate this below. Some other discussion you lot should know is เสียใจ (sǐia-jai) which is used to show your condolences in Thai.
1- How Practise You lot Say Sorry in Thai?
Now, for the most important part of this lesson: How to say "I am sorry" in Thai. Here, nosotros'll as well show you some examples of "sorry" in Thai written in English.
For spoken language, the chief word used to say sorry, amends, or excuse me in Thai is every bit follows:
ขอโทษ (khǎaw-thôot) — "Sorry" in Thai translates to this give-and-take, and this is the main discussion for "sad" in Thailand. You tin can use this discussion in every situation, both formal and informal. Brand sure y'all recollect this give-and-take well.
โทดที (thôot thii) — This is a slang discussion for "sorry" in Thai. Information technology'due south an breezy give-and-take so you should employ this with friends or other people yous're close with. Don't employ this in business situations since information technology's too casual.
ซอรี่ (saaw-rîi) — This is another slang word for "deplorable" in Thai. As you can guess, this is an informal style to say sad, so just use this word with friends or other people yous're close with. Really, this word is "sorry" in Thai pronunciation. To put it simply, Thai people just say sorry in English language when using this discussion.
Examples
- When yous accidentally stride on someone's foot, you can say ขอโทษค่ะ (khǎaw-thôot khâ) meaning "sorry" to repent.
- When you want to get to another function of the room but your grouping of friends is blocking your mode, yous can tell them โทดที ขอเดินหน่อย (thôot thii khǎaw dooen nàauy) which means, "Excuse me, I want to get through."
- When your sister finds out that you ate her chocolate cake, you lot can say ซอรี่ (saaw-rîi) meaning "sorry" to her.
ii- How Practise You Write "Deplorable" in Thai?
For written linguistic communication, these are the words and phrase Thai people use:
ขอโทษ (khǎaw-thôot) — As mentioned before, this is the main word for "sorry." Thus, it's used in written language as well. It can be used for both formal and informal documents.
ขออภัย (khǎaw à-phai) — The divergence between ขอโทษ (khǎaw-thôot) and ขออภัย (khǎaw à-phai) is that ขออภัย (khǎaw à-phai) is mainly used in written language and rarely used in spoken language. It'southward a formal language for apologies in Thailand. Another phrase that's used is ขออภัยเป็นอย่างสูง (khǎaw à-phai bpen yàang sǔung) which means "very pitiful" in Thai written linguistic communication.
ขอโทด (khǎaw-thôot) — This is a slang word in written language. The reason Thai people use this a lot is that information technology's easier to type. The pronunciation of ขอโทษ (khǎaw-thôot) and ขอโทด (khǎaw-thôot) is the same.
โทดที (thôot thii) — This is a slang word for both written and spoken language, and gives a more informal feeling than ขอโทด (khǎaw-thôot) does.
Instance
- You sent your written report to your dominate later than the deadline, so in the e-mail you write ขอโทษครับ (khǎaw-thôot khráp) to apologize for your lateness.
- The toilet in the department store is now being fixed. To enquire customers to use the toilet on the third floor instead and repent for inconvenience, they put a label that reads ขออภัยในความไม่สะดวก กรุณาไปใช้ห้องน้ำที่ชั้น 3 แทน (khǎaw à-phai nai kwaam mâi sà-dùuak gà-rú-naa bpai chái hâawng nám thîi chán săam thaaen).
- You forgot to buy the book your friend asked yous to buy for them today, and then you lot text her that you lot're sorry you forgot and that you'll purchase it for her tomorrow instead: โทดที เราลืมซื้อหนังสือให้ จะซื้อให้พรุ่งนี้แทนนะ (thôot thii rao luuem súue năng-sǔue hâi · jà súue hâi phrûng-níi thaaen ná). In this case, you can use ขอโทด (khǎaw-thôot) instead of โทดที (thôot thii) as well.
3- Body Linguistic communication
Apart from spoken and written language, you lot should also know how Thai people act when they want to convey that they're sorry. Here's some trunk language to use when you want to convey "I'one thousand sorry" in Thailand.
ไหว้ (wâi) — In add-on to greeting, Thai people also ไหว้ (wâi) when saying ขอโทษ (khǎaw-thôot) to older people. To ไหว้ (wâi), you put your hands together at chest level and bend down your head until the tip of your nose touches your pollex.
Sincere and polite tone of voice — When saying sad, Thai people utilize a sincere and polite tone of voice. If your tone of vocalisation is disrespectful or as well annoying, it indicates that yous're not really sorry for what you did.
Now that you essentially understand how to say sorry in Thai language, let'south delve a little deeper and acquire some useful phrases.
2. Phrases for Sorry in Thai
In Thai, you can apply ขอโทษ (khǎaw-thôot) in every situation. However, sometimes y'all may desire to be more specific to the situation. In that case, you should know how to say deplorable to a Thai girl, how to say "Sorry I am late" in Thai, and how to say "Excuse me" in Thai linguistic communication. So ThaiPod101.com presents you with sorry quotes in Thai that you tin utilize in various situations.
1- ขอโทษมาก ๆ
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot mâak mâak
- Pregnant: "I'm very distressing."
- Example: ขอโทษมาก ๆ ที่ทำหนังสือเธอเปียก.
- Khǎaw-thôot mâak mâak thîi tham năng-sǔue thooe bpìiak.
- "I'm very deplorable for wetting your book."
2- ขอโทษจริง ๆ
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot jing-jing
- Meaning: "I'm really sorry."
- Instance: ขอโทษจริง ๆ ที่ลืมนัดของเรา.
- Khǎaw-thôot jing jing thîi luuem nát khǎawng rao.
- "I'yard really pitiful I forgot our appointment."
iii- ขอโทษ เป็นอะไรมั๊ย / ขอโทษ เป็นอะไรรึเปล่า
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot bpen à-rai mái / khǎaw-thôot bpen à-rai rúe bplào
- Meaning: "I'm sorry. Are you lot okay?"
- Example: (You accidentally striking your friend's chin.)
- ขอโทษ เป็นอะไรมั๊ย.
- khǎaw-thôot bpen à-rai mái.
- "I'm sorry. Are you okay?"
iv- ขอโทษแทน…ด้วย
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thaaen … dûuai
- Meaning: "I'm sorry on … behalf."
- Example: ผมต้องขอโทษแทนลูกน้องของผมด้วย.
- Phŏm dtâawng khǎaw-thôot thaaen lûuk náawng khǎawng phŏm dûuai.
- "I'm sorry on my staff's behalf."
5- ขอโทษที่มาสาย
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi maa sǎai
- Meaning: "I'm lamentable for being late."
- Example: ต้องขอโทษที่มาสายด้วย วันนี้รถติดมากเพราะฝนตก.
- Dtâawng khǎaw-thôot thîi maa sǎai dûuai wan níi rót dtìt mâak phráw fŏn dtòk.
- "I'grand distressing for being late. Today, the traffic is very bad because of the rain."
six- ขอโทษที่ให้รอ
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi hâi raaw
- Meaning: "I'one thousand distressing for keeping you waiting."
- Case: ขอโทษที่ให้รอนะคะ ได้ผลตรวจแล้วค่ะ.
- Khǎaw-thôot thîi hâi raaw ná khá dâai phŏn dtrùuat láaeo khâ.
- "I'm sorry for keeping you waiting. I already got your result."
7- ขอโทษที่ทำผิดพลาด
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi tham phìt phlâat
- Pregnant: "I'm sorry for my error."
- Instance: ขอโทษที่ทำผิดพลาดค่ะ จะไม่ให้เกิดเรื่องแบบนี้อีกแล้วค่ะ.
- Khǎaw-thôot thîi tham phìt phlâat khâ jà mâi hâi gòoet rûueang bàaep níi ìik láaeo khâ.
- "I'thou deplorable for my error. This won't happen once more."
viii- ขออภัยในความไม่สะดวก
- Thai pronunciation: khǎaw à-phai nai khwaam mâi sà-dùuak
- Pregnant: "I'k deplorable for this inconvenience."
- Example: ขณะนี้เกิดเหตุขัดข้องทำให้ไม่สามารถใช้งานลิฟท์ได้ชั่วคราว ต้องขออภัยในความไม่สะดวกด้วยค่ะ.
- Khà-nà níi gòoet hèet khàt khâawng tham hâi mâi săa-mâat chái ngaan líp dâi chûua khraao dtâawng khǎaw à-phai nai khwaam mâi sà-dùuak dûuai khâ.
- "Elevator can't exist used at present because of some result. I'm sorry for this inconvenience."
- Additional notation: This phrase is special. In Thai, when apologizing for an inconvenience, Thai people utilise ขออภัย (khǎaw à-phai) in both spoken and written language. Thai people don't apply ขอโทษ (khǎaw-thôot) in this instance.
nine- ขอโทษที่แจ้งกระทันหัน
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi jâaeng grà-than-hăn
- Significant: "I'm distressing for the brusque notice."
- Example: ผมต้องขอยกเลิกบริการวันพรุ่งนี้ เพราะ ติดงานกระทันหัน ต้องขอโทษด้วยที่แจ้งกระทันหัน.
- Phŏm dtâawng khǎaw yók lôoek baaw-rí-gaan wan phrûng-níi phráw dtìt ngaan grà-than-hăn dtâawng khǎaw thôot dûuai thîi jâaeng grà-than-hăn.
- "I have to cancel service tomorrow because of sudden word. I'one thousand deplorable for the brusk notice."
10- ขอโทษที่รบกวน
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi róp-guuan
- Significant: "I'1000 deplorable for disturbing."
- Example: ขอโทษที่รบกวนนะคะ ขออนุญาตเข้ามาทำความสะอาดค่ะ.
- Khǎaw-thôot thîi róp-guuan ná khá · khǎaw à-nú-yâat khâo maa tham khwaam sà-àat khâ.
- "I'chiliad sorry for agonizing you. May I come up in to clean?"
eleven- ขอโทษที่ตอบช้า
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot thîi dtàawp cháa
- Meaning: "I'm sorry for the late answer."
- Example: ขอโทษที่ตอบช้านะคะ ช่วงนี้งานยุ่งมากค่ะ.
- Khǎaw-thôot thîi dtàawp cháa ná khá chûuang níi ngaan yûng mâak khâ.
- "I'grand pitiful for the tardily answer. I'k very decorated recently."
12- ขอโทษ ขอทางหน่อย
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot khǎaw thaang nàauy?
- Meaning: "Excuse me, can I get through?"
- Example: (There are a lot of people in the room, making it difficult to walk to the other side)
- ขอโทษค่ะ ขอทางหน่อยค่ะ?
- Khǎaw-thôot khà khǎaw thaang nàauy khâ?
- "Excuse me, can I get through?"
xiii- ขอโทษ ขอ…หน่อย
- Thai pronunciation: khǎaw-thôot khǎaw … nàauy
- Meaning: "Excuse me, can I become …?"
- Example: ขอโทษค่ะ ขอพริกน้ำปลาหน่อยค่ะ?
- Khǎaw-thôot khâ kkhǎaw phrík nám-bplaa nàauy khâ?
- "Excuse me, can you give me chilli in fish sauce?"
- Additional Annotation: พริกน้ำปลา (phrík nám-bplaa) is a Thai-way sauce made from fish sauce, chilli, and garlic. Thai people swallow พริกน้ำปลา (phrík nám-bplaa) together with fried rice and fried egg.
iii. Phrases for Condolences in Thai
Now, you may wonder how Thai people share condolences, such as how to say "Sorry for your loss," in Thai. การแสดงความเสียใจ (gaan sà-daaeng khwaam sĭia-jai) is "condolence" in Thai. In English language, yous say "I'chiliad sorry for …." But it's slightly different in Thai. Thai people don't say what they're sorry for, they simply feel sorry with you. So there's simply ane phrase Thai people employ for this.
1- เสียใจด้วย
- Thai pronunciation: sĭia-jai dûuai
- Pregnant: "I'1000 sorry for yous."
- Instance: (Your friend knows that you just lost your beloved 1)
- เสียใจด้วยนะ.
- sĭia-jai dûuain á.
- "I'g sorry for you lot."
4. Sentences to Use with "Sorry"
Sometimes, yous don't say lamentable lone. Yous may desire to say other things to convey that you're actually sorry and that you lot desire to make upwardly for what happened. Here's a list of sentences you lot can employ:
1- ฉันไม่ได้ตั้งใจ
- Thai pronunciation: chǎn mâi dâi dtâng-jai
- Meaning: "I didn't mean to do this."
- Example: ขอโทษที่ทำเธอเจ็บตัว ฉันไม่ได้ตั้งใจ.
- Khǎaw-thôot thîi tham hâi thoow jèp dtuua chǎn mâi dâi dtâng-jai.
- "I didn't mean to hurt you. I am sorry."
two- ฉันไม่ได้ตั้งใจจะให้เป็นแบบนี้
- Thai pronunciation: chăn mâi dâi dtâng jai jà hâi bpen bàaep níi
- Meaning: "I didn't mean for this to happen."
- Example: ขอโทษที่ทำให้ลำบาก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะให้เป็นแบบนี้.
- Khǎaw-thôot thîi tham hâi lam-bàak chăn mâi dâi dtâng jai jà hâi bpen bàaep níie.
- "I'm sorry for causing trouble. I didn't mean for this to happen."
3- ฉันจะไม่ทำแบบนี้อีกแล้ว
- Thai pronunciation: chăn jà mâi tham bàaep níi ìik láaeo
- Meaning: "I won't do this once again."
- Example: ขอโทษจริง ๆ ฉันจำไม่ทำแบบนี้อีกแล้ว.
- Khǎaw-thôot jing jing chăn jà mâi tham bàaep níi ìik láaeo.
- "I'm actually sorry. I won't do this over again."
4- ดีกันนะ
- Thai pronunciation: dii gan ná
- Significant: "Allow's reconcile."
- Example: ขอโทษ ดีกันนะ.
- khǎaw-thôot dii gan ná.
- "I'm sorry. Let's reconcile."
- Boosted notation: This is an informal phrase. Thai people only say this to friends, family unit members, or people who they're close with.
five- อย่าโกรธเลยนะ
- Thai pronunciation: yàa gròot looei ná
- Meaning: "Please don't exist mad at me."
- Instance: ขอโทษค่ะ อย่าโกรธหนูเลยนะ.
- khǎaw-thôot yàa gròot nǔu looei ná.
- "I'm sorry, please don't be mad at me."
- Additional note: This is also an informal phrase. Thai people but say this to friends, family members, or people who they're close with.
half dozen- ยกโทษให้ฉันเถอะ
- Thai pronunciation: yók thôot hâi chăn thòe
- Meaning: "Please forgive me."
- Example: ขอโทษ ยกโทษให้เราเถอะนะ.
- khǎaw-thôot yók thôot hâi rao thòe ná.
- "I'm sorry, please forgive me."
7- มันเป็นความผิดของฉันเอง
- Thai pronunciation: man bpen khwaam phìt khǎawng chăn eeng
- Pregnant: "It is my fault."
- Example: มันเป็นความผิดของฉันเอง ขอโทษนะ.
- man bpen khwaam phìt khǎawng chăn eeng khǎaw-thôot ná.
- "This is my fault. I'm deplorable."
5. Answer Phrases for When Someone Says Sorry to You
At present that we've gone over various ways to say sorry, we'll now become over what to say when someone says sorry to us. The listing below shows some of the phrases you tin employ.
one- ไม่เป็นไร
- Thai pronunciation: mâi bpen rai
- Significant: "Information technology is okay." / "It is alright."
- How to utilise: This is the principal way to reply when you're okay or no longer angry. This tin can exist used in every state of affairs, both formal and breezy.
2- ฉันยกโทษให้
- Thai pronunciation: chǎn yók thôot hâi
- Meaning: "I forgive yous."
- How to use: You say this to testify that you forgive the other political party or parties.
iii- ช่างมันเถอะ
- Thai pronunciation: châng man thòe
- Meaning: "Never heed."
- How to utilize: This is another fashion you can say that y'all're no longer angry. However, this is quite informal. Thai people only say this to friends, family members, or people who they're shut with.
4- ลืม ๆ มันไปเหอะ
- Thai pronunciation: luuem luuem man bpai hòe
- Meaning: "Only forget information technology."
- How to use: This phrase too shows that you're no longer aroused and forgive them. It'south an breezy phrase, so don't use information technology in a business organisation situation.
5- ฉันไม่ยกโทษให้
- Thai pronunciation: chǎn mâi yók thôot hâi
- Pregnant: "I don't forgive you."
- How to employ: You say this to show that you're still mad for what the other party or parties did and don't forgive them nonetheless.
6. Tips on How to Say Sorry in Thai
If you lot've reached this part of the article, you'll detect that if you want to be able to say sorry like Thai people, in that location'southward quite a lot to do and remember. Here are some tips that will help you make your apology audio either formal or informal. To make the sentence sound formal or informal in the Thai language, information technology depends on pronouns and the discussion you put at the finish of a judgement.
1- Pronoun
There are many Thai pronouns you lot can use to call yourself. Each 1 can be used in a unlike state of affairs depending on the level of formality and the gender of the speaker. Here'south the listing of Thai pronouns you lot can utilise, ordered by level of formality from the most formal to to the lowest degree formal.
- Male: ผม (phǒm); เรา (rao)
- Female: ดิฉัน (dì-chǎn); ฉัน (chǎn); เรา (rao); หนู (nǔu) [Nǔu is only used when talking to older people.]
Still, please note that in Thai, sometimes people cutting off the subject if the speaker is the i who did the action. So, you may hear Thai people say ขอโทษนะ (khǎaw-thôot ná) instead of ฉันขอโทษนะ (chǎn khǎaw-thôot ná) when saying "I'chiliad sad."
ii- Khráp and Khâ
To brand a sentence sound formal in Thai, Thai people put the word ครับ (khráp) or ค่ะ (khâ) at the terminate of a sentence when speaking. ครับ (khráp) is used when the speaker is male, while ค่ะ (khâ) is used when the speaker is female. If you desire to say sorry informally, there's no need to put ครับ (khráp) or ค่ะ (khâ) at the cease of the judgement.
Apart from ครับ (khráp) and ค่ะ (khâ), Thai people sometimes put นะ (ná) at the terminate of an informal sentence to make information technology audio more than friendly. These words are คำลงท้าย (kham long tháai) in Thai.
7. Conclusion
By now, you lot should know some bones words for how to say sorry in Thai. We hope you lot now accept a meliorate idea of the importance of "pitiful" in learning Thai.
If nothing else, work on memorizing ขอโทษ (khǎaw-thôot) and ไม่เป็นไร (mâi bpen rai). You can use them in nearly whatsoever situation. All the same, if you know many phrases, you can limited your feelings improve, and so keep practicing. Once yous know them all, don't forget to larn other interesting and fun Thai lessons at ThaiPod101.com.
Source: https://www.thaipod101.com/blog/2019/09/12/how-to-say-sorry-in-thai/
0 Response to "How To Say Sorry In Thai"
Post a Comment